A propósito del bilingüismo

//A propósito del bilingüismo

Apuntemos al método, la formación y las emociones

Factores a tener en cuenta según David Marsh

Siempre es interesante y enriquecedor leer a los expertos. Aprendes con la lectura, te ayuda a contrastar conceptos y a veces, porqué no, a discrepar si se diera el caso.

Arranqué ésta mañana de sábado con una entrevista que ésta semana pasada le hacía El País a David Marsh, gran entendido en el bilingüismo. Me interesaba tanto por la importancia que otorga a la promoción de la diversidad lingüística, como por su reflexión sobre los factores a considerar para que ese bilingüismo pueda realmente suceder. Con sus limitaciones, como bien dice el Sr. Marsh. Y es que no podía estar más de acuerdo.

Tres pilares importantísimos a considerar: la metodología de enseñanza, la formación del profesorado y el papel de las emociones en el aprendizaje.

El aprendizaje del inglés, bien sea a través de clases de inglés para aprender el idioma como de materias académicas impartidas en inglés (su principal propuesta), tiene que ser objeto de revisión. La metodología actual es más memorística e individual y el trabajo en equipo, la interacción, son necesarios para provocar o facilitar el pensamiento crítico, la conversación y el intercambio. Falta innovación en las aulas.

Es necesario innovar en educación y ello implica la formación del profesorado en el idioma que enseñan y en nuevas metodologías de enseñanza,  donde el aprendizaje en las aulas pase por un proceso colaborativo y de participación activa del alumnado. Y algo muy importante junto con la transferencia del conocimiento: las emociones. La ilusión por enseñar trae consigo ilusión por aprender. El nivel de satisfacción de los docentes es clave. ¿O no nos acordamos que nuestras asignaturas favoritas eran las de nuestros profesores favoritos?

El único aspecto que añadiría a la entrevista sería que tanto para aprender otra lengua como para enseñarla, haría falta una estancia en el extranjero. Porque las lenguas llevan parejo la cultura de las gentes . Y para eso hay que salir y vivirla.

Si como educandos o educadores queremos un conocimiento más allá de lo estrictamente técnico o académico, la escapada al extranjero para poner en práctica el idioma que estudiamos y adquirir un manejo eficiente del mismo, es un MUST. Desde mi punto de vista el conocimiento auténtico de las lenguas pasa por manejarse en el idioma considerando su componente cultural y en un marco intercultural.

Entonces si que habremos tenido una experiencia educativa integral. De eso, no me cabe duda.

Feliz semana

Contácta

¿Tienes alguna pregunta?

No dudes en consultarme a través del formulario o por teléfono
Contácta
2018-10-27T16:01:06+00:00

Deje su comentario